Взаимный обмен позволяет погрузиться в разнообразие обычаев и традиций
Редакционная подборка
156
Представляем вам увлекательное интервью с жительницей города Косшы, которая проживает здесь уже более 38 лет. Сухоносенко Вера Павловна – истинный пример того, как разнообразие культурных наследий может обогатить и укрепить семейные отношения. Вера Павловна щедро делится своим опытом, рассказывая о том, как её семья успешно сочетает и переплетает различные культурные традиции. Её история становления, уважения к традициям и взаимопониманию служит вдохновением для всех, кто стремится создать сбалансированную и гармоничную семейную динамику при объединении культурных корней. Разделяя свои мысли, Вера Павловна открывает двери в мир, где уважение и любовь позволяют пересекать границы и строить долгосрочные отношения, основанные на радости и обогащении друг друга.
– Вера Павловна, как долго ваша семья живет в городе Косшы? Расскажите нам немного о пути и истории вашей семьи в Косшы.
– После успешного окончания Аграрного университета по специальности «Ветеринария» в 1985 году, меня направили по распределению в Косшынский аул. В те годы это место было моим первым опытом работы. Моя жизнь здесь началась во времена, когда территория ещё находилась в статусе Косшынского аула. Моей первой работой стал пост заведующей бак отделом. В 1986 году мой муж, Сухоносенко Александр Дмитриевич, окончивший механический факультет того же Аграрного университета, также присоединился к трудовой деятельности и начал работать старшим механиком на Станции обслуживания тракторов. За это время у нас появилась дочь — в 1987 году. Уже через год после родов я вернулась на работу, на этот раз заняв должность главного ветеринарного врача Госплемстанции. Наша станция специализировалась на содержании быков-производителей и баранов, которые обеспечивали нас продукцией и обслуживали соседние области.
Одной из наиболее сложных и интересных частей моей работы было обслуживание быков, привозимых из разных стран, таких как Голландия, Германия и Россия, с выставок. Молодой женщиной мне приходилось нести огромную ответственность и сталкиваться с непростыми задачами, но это также приносило мне ценный опыт и чувство удовлетворения от преодоления трудностей.
– Да, для молодой девушки такая работа очень сложная. И сколько вы там проработали?
– До 2001 года я продолжала свою трудовую деятельность, а затем на протяжении 10 лет работала по лицензии в Косшы и Тайтобе. В этом периоде мы проводили анализы крови, осуществляли профилактические и лечебные обработки животных. В 2010 году меня пригласили вернуться на работу, когда предприятие уже имело новое название – АО «Асыл-Түлік». Я оставалась там до момента выхода на пенсию.
Мои корни уходят в семью первоцелинников, и я горжусь тем, что моя мама до сих пор со мной. У неё есть медаль «За труд в годы Великой Отечественной Войны». В период сложных 90-х годов мой муж и я приняли решение забрать родителей мужа из Тургайской области. Они быстро адаптировались к трудовой жизни в Косшы. Мой свекр, Дмитрий Ильич, обладая богатым опытом работы в должности главного агронома, возглавил хранилище зерна, а позже активно участвовал в озеленении поселка. Он сажал ели и березы вокруг того, что тогда было Академией финансовой полиции. Дмитрий Ильич жил 94 года и ушёл из жизни в 2022 году. Он был капитаном летчиком и неоднократно приглашался в школу, где своим примером вселял свет и добро. Сама я также активно участвовала в общественной жизни. В комсомоле и профсоюзе я активно вносила свой вклад. Неоднократно мне доводилось возглавлять избирательную комиссию в Косшы.
– Смотрю вы были активисткой. Могли бы вы поделиться историей, как ваша семья познакомилась с казахской культурой и какие аспекты этой культуры стали для вас особенно значимыми?
– Во время моего обучения в техникуме и затем в институте, все мои подруги были казашками. Мы поддерживали дружеские отношения, которые превратились в настоящую долгосрочную дружбу. Национальная принадлежность для нас никогда не была преградой, и по сей день мы поддерживаем теплые отношения. Дети наших подруг из города часто приезжали к нам на каникулы, и они ощущали себя как дома. Таким образом, у наших детей также сложились тесные и настоящие дружеские связи, основанные на взаимопонимании и уважении.
Семьи наших друзей из числа коренных казахов приносят множество ценных уроков. Сваты нас многому научили. Одним из примеров такого уважения является традиция «Омыртқа», когда гости собираются за столом, шутят, делятся радостью друг друга и просто наслаждаются обществом. Важно, что в такие моменты у каждого посетителя есть своё место и голос, что способствует созданию теплой и дружественной атмосферы.
– Какие традиции или обычаи из разных культур вы интегрировали в свою семейную жизнь? Есть ли какие-то особенности, которые вы бы хотели передать следующему поколению?
– В нашей семье соблюдается важная традиция – на Рождество и Пасху мы всегда приглашаем гос-тей и угощаем их разнообразными блюдами. Эти праздники для нас имеют особое значение, не только как религиозные события, но и как время, когда мы можем собраться вместе и поделиться теплом и радостью. Мы считаем, что передача этой традиции нашим детям и внукам является важной миссией. Это больше, чем просто готовить еду и приглашать гостей.
– Как вы уже говорили, вы уже 38 лет проживаете в Косшы. Наверняка эта местность кардинально изменилась за такое время. Но все же спрошу, каким был аул Косшы и какой сейчас город Косшы?
– Когда я впервые приехала в Косшы, аул выглядел совсем иначе. В то время здесь всего было три улицы, и на них стояло всего шесть четырёхэтажных домов. В поселке была Госплемстанция, а в техникуме учились студенты, которые проживали в двух общежитиях. Вся жизнь крутилась вокруг техникума.
На территории аула были большие участки под посадку картофеля, а также занимались небольшим растениеводством и животноводством. Это были непростые времена, и многие из нас старались делать свой вклад в развитие области.
Мой муж, например, работал главным инженером в Косшы. Тогда вся команда специалистов работала усердно — с раннего утра до поздней ночи. Стремление к развитию и строительству было заметно в каждом аспекте жизни. Такое интенсивное участие специалистов помогло создать основу для изменений, которые мы видим сейчас. С тех пор аул Косшы претерпел значительные изменения, став городом. Эти изменения включают в себя развитие инфраструктуры, рост населения и прогресс в разных областях. Весь этот путь развития — результат усилий и преданности людей, которые строили будущее этой земли.
– Вы упомянули, что ваши сваты казахи. Если это не слишком личный вопрос, расскажите нам о вашей связи с невесткой/зятем. Как они влияют на вашу семейную динамику и какие у них корни?
– Наша семейная культура органично сочетается с местной, в которой мы проживаем. Этот взаимный обмен позволяет нам погрузиться в разнообразие обычаев и традиций, обогащая друг друга. Мы активно отмечаем все праздники, сливая в одном веселье элементы исходных культур. Это приносит нам радость и чувство, что мы продолжаем проживать насыщенной жизнью. Со старожилами, которые долгие годы находились на этой земле, у нас хорошие отношения. Мы ценим опыт и мудрость предшествующих поколений, и их рассказы о прошлом обогащают наше понимание местной истории и культуры.
Отношения с нашей невесткой и зятем теплые и доброжелательные. Они обладают образованием и воспитанием, что создаёт здоровую динамику в семье. Обмен взглядами и опытом между разными поколениями способствует ещё более гармоничным отношениям и взаимопониманию.
Культурные корни нашей семьи стали плодотворной почвой для разнообразия и богатства, которое мы передаём нашим потомкам. Мы гордимся тем, что приняли лучшее из обоих миров и создали свою уникальную семейную динамику, способствующую взаимопониманию и сближению.
– Вера Павловна, какими советами или мыслями вы бы хотели поделиться с другими семьями, которые тоже стремятся объединить различные культурные наследия в своей жизни?
– Если вы стремитесь объединить различные культурные наследия в своей семье, помните о следующем:
Ваш путь начнется с изучения и понимания друг друга, а также внимательного взгляда на культурные особенности каждого. Уважение к разнообразию и признание ценности различий будут держать вашу семью крепко связанной. Активное участие в праздниках и традициях друг друга поможет расширить горизонты и создать единое понимание.
Будьте готовы к компромиссам и гибкости, так как объединение различных культур может представлять свои вызовы. Однако любовь, забота и уважение друг к другу – вот то, что сделает ваш путь в объединении культур более богатым и гармоничным.
– Большое спасибо за беседу! Желаю благополучия вашей семье!
Балнұр Қызырбекқызы
Читайте также
Редакционная подборка
На таких и держится сельское хозяйство
Редакционная подборка
Президент поздравил с Международным днём волонтеров
Редакционная подборка
Аким Акмолинской области встретился с волонтерами
Комментарии (0)